Gergo giovanile: Cosa sono tutte queste frasi?

click fraud protection

Giovani di diverse generazioni ha sempre il proprio vocabolario specifico, che è fastidioso i loro genitori. A volte i bambini dicono su un linguaggio così strano, che è il momento di invitare un interprete. Non si arrabbi. Questo lo slang o come viene chiamato linguisti - gergo. vocabolario specifico è una sorta di marcatore che permette di riconoscere nella persona di "loro". Certe frasi hanno i medici, i soldati, i piloti, i minatori, le persone in molte altre professioni, così come gli ex detenuti e, naturalmente, i giovani. Essi contribuiscono a far parte del team e fare una buona impressione. Ma la socializzazione e il parere di coetanei in adolescenza, forse il più importante per il bambino.

La maggior parte delle parole del gergo giovanile moderna è venuto a noi dalla lingua inglese e sono legate alla cultura di Internet, e (grazie ai fan di anime) dalla lingua giapponese. E se il vostro bambino da poco roseo, oggi utilizza alcune di queste poche parole, ma competente a sentire a casa, leggere un libro, non v'è alcun motivo di preoccupazione che in futuro sarà il vocabolario "Dirty".

instagram viewer
Nel frattempo, vi consigliamo di leggere la dizionario conciso del discorso gioventù contemporanea, che vi aiuterà a capire ciò che dice la figlia o il figlio.

depositphotos_44626945_m-2015_750x524

Brough - friendly appello è venuto dalla cultura rap. Esso deriva dall'inglese «fratello» (fratello).

Zhiza - una versione dura della parola "vita". Quando è necessario per spiegare come il mondo è ingiusto e che i genitori non si capiscono. "Questo zhiza, fratello."

Zashkvar - il lessico dei giovani è venuto dal gergo carcerario. Mezzi qualcosa di vergognoso, vergognoso, inaccettabile. Zashkvarnym può agire, abbigliamento.

facile - dall'inglese "fino Easy" - facile, semplice. "Fare qualcosa su Easy" - questo è un compito molto semplice.

Kripota - "incubo" dall'inglese "insinuarsi" (per spaventare, per essere terribile). Aseismic - orrendo.

Kuhn - "I Griffin" (di solito abbastanza). suffisso giapponese che denota un atteggiamento amichevole verso l'uomo.

lampada - qualcosa di dolce, nostalgico, evoca emozioni positive.

ROFL - English abbreviazione ROFL (rotolando sul pavimento ridendo), il che significa rotolare per terra dalle risate. A volte aggiunto in corrispondenza per indicare uno scherzo. "Roflit" - e sfrenato ridere ad alta voce.

urlo - la parola è entrato in uso a causa delle battaglie rap e si riferisce ad esso ridere ad alta voce. "Oralovo" - qualcosa di molto divertente. "Io urlare" - Non posso fare a meno di ridere. Ma se un adolescente vuole dire ai genitori ad alta voce gridando o parolacce diceva "panchlayn laminati".

Tian - "ragazza". Parola venne nel lessico giovani di anime giapponesi. Usato alla fine del nome come suffisso diminutivo (Mary-chan-chan Fede) praticamente qualsiasi cosa.

HYIP( "Hyppa" o "Hyppa"). Dalla inglese "l'hype" - "hype" "hype". HYIP - fare qualcosa per lo spettacolo, di impegnarsi in auto-promozione, mettersi in mostra.

inflessione - dall'inglese «flex» - flessibile. Indica chiaramente ed emotivamente comportarsi in pubblico, è possibile ai sensi della danza.

In generale, sai già che, se si desidera chan pohaypitsya prima kun, lei FLEX al partito. Buona fortuna a voi, essere saggio!

Instagram story viewer